Lehrveranstaltungen im Sommersemester 2012

HS Scottish Crime Fiction in Print, on the Screen and in Translation: Val McDermid and Ian Rankin

Univ.-Prof. Dr. Klaus Peter Müller

Kurzname: 06.008.510
Kursnummer: 06.008.510

Empfohlene Literatur

Texts: Rankin, Ian, Exit Music, London: Orion 2008 (12007). Rankin, The Impossible Dead, London: Orion 2011. McDermid, Val, The Mermaids Singing, NY: St Martin's Press 2002 (11995). With the exception of the 2011 book, these novels are available in inexpensive second-hand editions.
Additional reading: A bibliography will be sent to you with the topics for short presentations..

Inhalt

The seminar will investigate two of the best Scottish crime fiction writers who have been popular internationally and whose works have been translated into many languages. Several topics will be dealt with, in particular a) the characteristics of each writer: are they significantly different from each other, in which respects, or do they basically follow the common patterns of crime fiction? b) Rankin's Rebus series was immensely popular. We'll analyse the last novel of this series and compare it with his latest book in the new Inspector Fox series: What are the differences, the specific characteristics, and what elements in these two books do you favour, do you have any particular preferences? c) What about the TV versions of the novels, what are their assets, and where do the two media differ most from each other? There is a whole series of the McDermid novels shown on ITV and available on DVD as well as of Rankin's Rebus novels. d) Are there significant difficulties for translations in this genre and in the individual books? Various people have translated Rankin, one of them is Conny Lösch, whereas Doris Styron has dealt with McDermid's novels. I'll try to invite both of them to Germersheim to speak about the problems of translating these texts, but you should detect your own problems and, perhaps, alternative versions of difficult passages.
There is a cultural studies focus in this class, but students can also write term papers on the language used in the play as well as on problems of translation. Students can thus get either a kulturwiss. or sprach- / translationswiss. Schein.

Termine:

Datum (Wochentag)UhrzeitOrt
17.04.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
24.04.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
08.05.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
15.05.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
22.05.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
29.05.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
05.06.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
12.06.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
19.06.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
26.06.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
03.07.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
10.07.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.236 Arbeitsraum
8511 - FAS Hauptgebäude
17.07.2012 (Dienstag)14.40 - 16.10 UhrA.140 EDV-Hörsaal
8511 - FAS Hauptgebäude

Semester: SoSe 2012